Isaiah 32
Look, a king will promote fairness;
officials will promote justice.
Each of them will be like a shelter from the wind
and a refuge from a rainstorm;
like streams of water in a dry region
and like the shade of a large cliff in a parched land.
Eyes will no longer be blind
and ears will be attentive.
The mind that acts rashly will possess discernment,
and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
A fool will no longer be called honorable;
a deceiver will no longer be called principled.
For a fool speaks disgraceful things;
his mind plans out sinful deeds.
He commits godless deeds
and says misleading things about the Lord;
he gives the hungry nothing to satisfy their appetite
and gives the thirsty nothing to drink.
A deceiver’s methods are evil;
he dreams up evil plans
to ruin the poor with lies,
even when the needy are in the right.
An honorable man makes honorable plans;
his honorable character gives him security.
You complacent women,
get up and listen to me!
You carefree daughters,
pay attention to what I say!
In a year’s time
you carefree ones will shake with fear,
for the grape harvest will fail,
and the fruit harvest will not arrive.
Tremble, you complacent ones!
Shake with fear, you carefree ones!
Strip off your clothes and expose yourselves—
put sackcloth around your waists.
Mourn over the field,
over the delightful fields
and the fruitful vine.
Mourn over the land of my people,
which is overgrown with thorns and briers,
and over all the once-happy houses
in the city filled with revelry.
For the fortress is neglected;
the once-crowded city is abandoned.
Hill and watchtower
are permanently uninhabited.
Wild donkeys love to go there,
and flocks graze there.
This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven.
Then the wilderness will become an orchard
and the orchard will be considered a forest.
Justice will settle down in the wilderness
and fairness will live in the orchard.
Fairness will produce peace
and result in lasting security.
My people will live in peaceful settlements,
in secure homes,
and in safe, quiet places.
Even if the forest is destroyed
and the city is annihilated,
you will be blessed,
you who plant seed by all the banks of the streams,
you who let your ox and donkey graze.
Isaiah 32
Look, a king will promote fairness;
officials will promote justice.
Each of them will be like a shelter from the wind
and a refuge from a rainstorm;
like streams of water in a dry region
and like the shade of a large cliff in a parched land.
Eyes will no longer be blind
and ears will be attentive.
The mind that acts rashly will possess discernment,
and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
A fool will no longer be called honorable;
a deceiver will no longer be called principled.
For a fool speaks disgraceful things;
his mind plans out sinful deeds.
He commits godless deeds
and says misleading things about the Lord;
he gives the hungry nothing to satisfy their appetite
and gives the thirsty nothing to drink.
A deceiver’s methods are evil;
he dreams up evil plans
to ruin the poor with lies,
even when the needy are in the right.
An honorable man makes honorable plans;
his honorable character gives him security.
You complacent women,
get up and listen to me!
You carefree daughters,
pay attention to what I say!
In a year’s time
you carefree ones will shake with fear,
for the grape harvest will fail,
and the fruit harvest will not arrive.
Tremble, you complacent ones!
Shake with fear, you carefree ones!
Strip off your clothes and expose yourselves—
put sackcloth around your waists.
Mourn over the field,
over the delightful fields
and the fruitful vine.
Mourn over the land of my people,
which is overgrown with thorns and briers,
and over all the once-happy houses
in the city filled with revelry.
For the fortress is neglected;
the once-crowded city is abandoned.
Hill and watchtower
are permanently uninhabited.
Wild donkeys love to go there,
and flocks graze there.
This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven.
Then the wilderness will become an orchard
and the orchard will be considered a forest.
Justice will settle down in the wilderness
and fairness will live in the orchard.
Fairness will produce peace
and result in lasting security.
My people will live in peaceful settlements,
in secure homes,
and in safe, quiet places.
Even if the forest is destroyed
and the city is annihilated,
you will be blessed,
you who plant seed by all the banks of the streams,
you who let your ox and donkey graze.